レーザーサブタイトルシステム

映画フィルム、BD・DVDなどの各国語翻訳及び字幕制作・吹替版制作等

  • 英・仏・独他の原語から日本語翻訳、字幕制作
  • 放送用字幕制作
  • 日本語から世界各国語の字幕等翻訳作業
  • デジタルシネマ用字幕制作
  • 世界主要言語及びアラビア語等特殊言語の映画フィルムレーザー字幕が可能
  • BD・DVD用字幕データ作成
  • 視覚障害者向け音声ガイド制作、及び聴覚障害者向け字幕制作(オリジナル絵文字入り)
  • インターネット配信用字幕データ作成
  • 日本語吹替版、映像の音声ガイド制作

35mm&16mm フィルムレーザー字幕制作システム

日本語フォント:手書き文字2種・角ゴシック文字・丸ゴシック文字・絵文字等 LASER Subtitling Machine:印字状態をモニター画面で監視し正確性を向上

プレビューシステム

銀座3丁目にプレビューチェックの基地(銀座シミュレーションルーム) Preview System(シミュレーション):フィルム字幕印字前に、翻訳・タイミングのチェック修正が可能

アーカイブ

アーカイブ用水洗機を自社開発(水系フィルムクリーニング装置・技術協会奨励賞)
旧作フィルムの補修には半世紀以上の画像処理経験をもつ東映ラボ・テックのスタッフがあたります。

プリントディストリビューション

上映用プリントフィルム・データ(DCP)の配送

↑ページTOPへ